tokrirkri

tokrirkri

Συμφωνία για το Σκοπιανό: Ορόσημο η 31η Δεκεμβρίου 2018

Ο οδικός χάρτης για την κύρωση της συμφωνίας, τη διενέργεια δημοψηφίσματος στην πΓΔΜ και την συνταγματική αναθεώρηση με ορίζοντα την 31η Δεκεμβρίου 2019 προκύπτει από το πλήρες κείμενο της συμφωνίας για το Σκοπιανό, που μπορείτε να διαβάσετε στην πλήρη μορφή του, όπως δόθηκε στη δημοσιότητα από την κυβέρνηση.

“Συνταγματικές τροποποιήσεις εως το τέλος του 2018”

Στην παράγραφο 4 του άρθρου 1 καταγράφονται οι διαδικασίες που θα καταλήξουν στην συνταγματική αναθεώρηση, με εξάμηνο ορίζοντα και καταληκτική ημερομηνία την 31η Δεκεμβρίου 2018:

“Το Δεύτερο Μέρος (πΓΔΜ) χωρίς καθυστέρηση, θα καταθέσει τη Συμφωνία στο Κοινοβούλιό του για κύρωση.

Σε συνέχεια της κύρωσης της παρούσας Συμφωνίας από το Κοινοβούλιο του Δευτέρου Μέρους, το Δεύτερο Μέρος θα γνωστοποιήσει στο Πρώτο Μέρος ότι το Κοινοβούλιό του έχει κυρώσει τη Συμφωνία.

Το Δεύτερο Μέρος θα ξεκινήσει τη διαδικασία των συνταγματικών τροποποιήσεων, όπως προβλέπεται στην παρούσα Συμφωνία.

Το Δεύτερο Μέρος θα ολοκληρώσει in toto τις συνταγματικές τροποποιήσεις εως το τέλος του 2018.

Μόλις το Δεύτερο Μέρος γνωστοποιήσει την ολοκληρωση των προαναφερομένων συνταγματικών τροποποιήσεων και όλων των εσωτερικών νομικών διαδικασιών το προκειμένου να τεθεί σε ισχύ η παρούσα Συμφωνία, το Πρώτο Μέρος (Ελλάδα) θα κυρώσει χωρίς καθυστέρηση την παρούσα Συμφωνία”, αναφέρεται στο κείμενο της συμφωνίας.

Οι όροι “Μακεδονία”, “Μακεδόνας” και “Μακεδονική γλώσσα”

Οι δύο πλευρές αναγνωρίζουν ότι η αντίληψή τους για τους όρους Μακεδονία και Μακεδόνας αναφέρεται σε διαφορετικό ιστορικό πλαίσιο και πολιτιστική κληρονομιά, επιχειρώντας με αυτό τον τρόπο να υπερβούν με λογική καλής θέλησης αυτά τα ακανθώδη ζητήματα.

Ειδικότερα για την γλώσσα στην γειτονική χώρα, σημειώνεται ότι “η Μακεδονική γλώσσα ανήκει στην ομάδα των Νότιων Σλαβικών γλωσσών” και ότι “η επίσημη γλωσσα και τα άλλα χαρακτηριστικά του Δευτέρου Μέρους δεν έχουν σχέση με τον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό, την ιστορία, την κουλτούρα και την κληρονομιά της βόρειας περιοχής του Πρώτου Μέρους”. Διατύπωση που παραπέμπει σε διπλωματική γλώσσα και σε μία προσπάθεια να τεθεί κάποιου είδους διαχωρισμός, καθώς το συγκεκριμένο ζήτημα βρίσκεται στο επικεντρο των συζητήσεων και των αντιδράσεων τις τελευταίες εβδομάδες στην Αθήνα.

Αλυτρωτισμός

Αρκετές αναφορές γίνονται στο πρόβλημα του αλυτρωτισμού και στο πως θα το αντιμετωπίσουν οι δύο χώρες. Μεταξύ άλλων, στο άρθρο 4 – παράγραφος 1 σημειώνεται: “Εκαστο Μέρος δεσμεύεται να μην προβαίνει σε ή επιτρέπει οιεσδήποτε αλυτρωτικές δηλώσεις και δεν θα υιοθετεί οιεσδήποτε παρόμοιες δηλώσεις από εκείνους που φέρονται να δρουν για λογαριασμό ή για το συμφέρον του Μέρους”.

Διαβάστε ολόκληρο το κείμενο της συμφωνίας (20 σελίδες) και διαμορφώστε πλήρη εικόνα για το τι ακριβώς προβλέπει για την ονομασία Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, τη μακεδονική γλώσσα με αναφορά στη σλάβικη οικογένεια, την ιθαγένεια και τον τρόπο και προϋποθέσεις εφαρμογής της.

Σχετικά Άρθρα

Ημερίδα για τη βιώσιμη ανάπτυξη της υπαίθρου και των ορεινών περιοχών της Κρήτης

Οι ορεινές περιοχές αντιμετωπίζουν ένα σύνολο προκλήσεων όπως πληθυσμιακή συρρίκνωση, προβλήματα προσβασιμότητας και διακυβέρνησης, πιέσεις οικονομικές και περιβαλλοντικές. Ωστόσο διαθέτουν σημαντική κληρονομιά και πόρους που αν αξιοποιηθούν κατάλληλα μπορούν να συμβάλλουν στη μετάβαση σε μία  «πράσινη» και βιώσιμη ανάπτυξη. Οι νησιωτικές ορεινές περιοχές παρότι έχουν δυνατότητες οικονομικής ανάπτυξης απειλούνται εξαιτίας[…]

Δείτε περισσότερα

Η Εκκλησία της Κρήτης για προσφυγικό και κορωνοϊό

Για καθοδηγούμενους ανθρώπους στα σύνορα με την Ελλάδα, αναφορικά με τους μετανάστες που βρίσκονται στον Έβρο, κάνει λόγο η Εκκλησία της Κρήτης σε ανακοίνωσή της ενώ παράλληλα μιλάει για «διαφύλαξη των συνόρων και της αξιοπρέπειας της χώρας» – «Προσεύχεται στον Θεό» για τον κορονοϊό ωστόσο ζητάει από τους πολίτες να[…]

Δείτε περισσότερα